Resident Evil Outbreak File #2
Documenti di gioco scenario End Of The Road

INTERNAL MEMO
Sistema di chiusura delle saracinesche.
In caso di emergenza le saracinesche si abbassano automaticamente.
Per alzarne una, devi inserire il codice a 3 cifre nel pannello di controllo. Tutte le saracinesche usano la stessa password.
Per motivi di sicurezza, il codice cambia ogni 24 ore.
Ogni mattina, i dipendenti troveranno il nuovo codice nei loro computer.
^Indice file
SETTING SCREEN

Impostazioni principali:
Potenza massima: 70.000 kw/cm2
Tempo di emissione: 180 secondi
Raggio di emissione 120 cm
Controllo: modalità automatica
--AVANTI
Impostazioni sensori di sicurezza:
Sensore oggetti OFF
Sensore surriscaldamento OFF
Saracinesca elettromagnetica ON
Preparazione riavvio in corso...
--AVANTI
*ERRORE*
Per modificare le impostazioni del sistema è necessaria l'autorizzazione della direzione.
--OK
^Indice file
EXPERIMENT FILE
Forma di vita sperimentale
T-0400TP (d'ora innanzi: "T")
Procedura di attivazione
A pressione e temperatura costanti, trasferire il programma di attivazione nella memoria di T.
Una volta installato il programma, il controllo è stabilito.
Il MO disk del programma di attivazione deve essere inserito nel terminale adatto. Poiché top secret, il disco è cifrato con un codice di sicurezza. Prima dell'uso deve essere decriptato nel computer centrale.
Programma degli esperimenti
Lotta corpo a corpo con gli Hunter sarà usata per determinare i danni che "T" è in grado di sostenere. Così si verificherà anche l'efficacia del programma di controllo.
Note supplementari
L'esperimento deve essere eseguito nelle condizioni ottimali della stanza degli esperimenti. Non si garantisce la sicurezza se condotto in condizioni e luoghi diversi.
^Indice file
RESEARCHER'S JOURNAL
2 settembre
Questo mese si sono rotte molte vasche per colture durante gli esperimenti. Ieri un collega ha ricevuto 30 punti di sutura proprio per questo. Bisogna fare qualcosa.
8 settembre
È stata installata una struttura in titanio per rinforzare le vasche.
Nel caso di un'altra spaccatura, le porte si chiuderanno automaticamente per isolare il pericolo.
Una volta bloccata, la porta si aprirà solo se i sensori indicano che la creatura è morta. Ciò assicura che le creature pericolose rimangano all'interno della stanza senza possibilità di fuga.
Ci sono due modi per aprire la porta. Se il sensore non è disattivato, la porta rimane chiusa fino alla morte della creatura. A meno di un improbabile suicidio, questo non è affidabile.
16 settembre
Abbiamo un nuovo soggetto: L'Hunter R, una versione più piccola dell'Hunter normale. Ci occuperemo di diversi esemplari per due settimane a partire da oggi.
Il sistema informatico ha rilevato insufficienti livelli di potenza per un contenimento adeguato.
Abbiamo preparato una scorta di armi per le emergenze. Spero che non ci sia mai bisogno di usarle.
^Indice file
MEMO TO CARTER
Carter:
Il telecomando che hai ordinato è pronto. È stato difficile regolare la frequenza in modo che non sia disturbata da altri macchinari nelle vicinanze.
Come ti ho già detto, devi essere a circa 2 metri dal bersaglio e premere i tasti per almeno 2 secondi per trasmettere il segnale in modo giusto. Tali misure sono necessarie a causa delle dimensioni dell'unità.
Ma hai davvero intenzione di usare quest'affare? Beh, a patto che mi paghi quanto promesso, non sono affari miei. Ma fai attenzione, OK?
Jeffrey
^Indice file
MEMO SCRAP

Handle processing
6 -> 4
Maintenance room
^Indice file
CTS MANUAL
Rilevatore mine CTS
Questo strumento è progettato per il rilevamento di mine anti-uomo.
Quando la mina viene rilevata, un allarme avvisa l'utente.
L'allarme segnala la distanza aumentando la frequenza dei bip man mano che il dispositivo si avvicina alla mina.
L'allarme deve essere interpretato con estrema cautela.
Solo personale qualificato può rimuovere e disarmare una mina.
Nelle emergenze, una mina può essere detonata da lontano con armi da fuoco o altri metodi di attacco.
Si raccomanda estrema cautela.
^Indice file
WRITTEN ORDERS
A: Tommy Neilson
Abbiamo saputo che la zona di carico sotto il tuo controllo è stata usata per l'eliminazione di un esperimento e dobbiamo accertarci che tali informazioni non siano diffuse.
È stato rivelato il coinvolgimento del Comandante Rodriguez della 2° divisione USS, che da oggi è stato degradato. Il tuo compito consiste nel trovare le parti responsabili.
Non puoi fallire.
Non abbiamo molte informazioni, ma qualcuno ha appoggiato la fuga di Rodriguez e dei suoi complici. Segui ogni pista: la famiglia, i bambini del quartiere, ecc. Naturalmente si tratta di una missione top secret.
Quest'azienda non tollera chi cerca di rovinarle la reputazione. Se ci tieni alla pelle, ti consiglio di fare come ti ho detto e di farlo bene.
B. Rowell
^Indice file
REAGENT
REFINEMENT
FILE
AT1521
Il reagente noto col nome di AT1521 ("AT") è progettato per rallentare il diffondersi del T-virus nei soggetti infetti.
AT è efficace solamente in coloro che non presentano ancora i sintomi del virus. Non elimina il virus dal flusso sanguigno, ma lo indebolisce e ne rallenta il progresso.
AT ha fatto registrare un successo del 99,91% nei topi da laboratorio. Contro il T-Virus non esiste cura, rimane il solo metodo di prevenzione e limitazione attualmente disponibile.
Di seguito si trovano le istruzioni per il suo raffinamento. Tali informazioni non devono essere diffuse al di fuori dell'azienda.
Michael Jenkins
(Seguono decine di pagine contenenti terminologia medica e scientifica incomprensibile ai non addetti ai lavori.)
^Indice file
EXPERIMENT PARTICIPANTS

Elenco pazi*nti T-vi*us
14 m*ggio 1*96
I s*eguent* paz*e*ti son* scelti per partecipar* al *rog*amma di test del v*rus, a c*erte condizi**i.
Bria* Reyno**s
Nath*n Crabb*
*ichael Sip**k
Mar**re* Lyo**
Erik S*raw ***
**** **
De**tra *roo*s
Yok* Suzuki
J**on Ru*dy
Rita Erhar*
Way*e Cris*ip
**** **
R*ch*rd Folk
Kris*ie Derring**
*alph Speck
**** ** ** ***
*** *** ***
***************FINE
^Indice file
DELIVERY PERMIT
Manager generale Tommy Neilson
Autorizzazione concessa per il seguente carico.
Codice carico: CBL-090092
Contenuto: soggetto test organico
Durata immagazzinamento: 48 ore
Temp. Consigliata: da –15 a 45°C
Umidità: 5-85%
Pressione atmosferica: 86-106 kPa
Note supplementari
Il carico va conservato in ambiente a basso contenuto di ossigeno (livello di saturazione max: 14%).
Evitare periodi prolungati di esposizione all'aria.
^Indice file
RACCOON TODAY

10 giugno 1998
"Scoperto traffico illegale d'arte"
Il museo d'arte locale Rams, che ha chiuso i battenti a febbraio, ha venduto all'asta 200 esemplari di animali imbalsamati.
Sculture, dipinti e altri pezzi sono stati rintracciati come venduti a musei o collezionisti privati, ma non è emersa alcuna informazione riguardante gli animali imbalsamati.
La polizia ha ordinato al banditore di fornire una lista d'inventario che possa contribuire a trovarli.
Tali esemplari non possono essere messi all'asta e corre voce che siano specie in via d'estinzione.
^Indice file
DAILY RACCOON

2 aprile 1998
Alti livelli di tossine nell'acqua
Secondo un gruppo ecologista locale, recenti studi del sistema idrico cittadino e di corsi d'acqua locali hanno rilevato livelli estremamente elevati di tossine dannose.
Un notevole aumento del grado di contaminazione nel corso dell'ultimo anno ha portato alla richiesta di un esame approfondito delle leggi locali per la protezione ambientale.
^Indice file
MONEY SCOOP
1 agosto 1998
"Clemens candidato"
L'economista e professore Joel Clemens, il cui libro "Il rovescio della medaglia" rimane saldo in cima alle classifiche, ha annunciato che intende candidarsi alla carica di consigliere comunale.
"La mia esperienza nel campo dell'economia è l'unica speranza che rimane a questa città", ha dichiarato Clemens (48 anni) sorridendo fiducioso alla folla.
Mentre Raccoon City è scossa da scandali aziendali e disoccupazione dilagante, ci auguriamo che Clemens possa infondere nuova vita all'economia locale.
^Indice file
- JILLvirus